Body Care
EN: Body Cream: Apply a sufficient amount into clean, dry skin.
BG: Body Cream: Нанесете необходимо количество върху суха и почистена кожа.
CS: Tělový krém: Aplikujte dostatečné množství na čistou a suchou pokožku.
DA: Kropscreme: Smør en tilstrækkelig mængde ind i ren, tør hud.
DE: Body Creme: Eine ausreichende Menge auf die saubere, trockene Haut einmassieren.
EL: Κρέμα Σώματος: Απλώστε αρκετή ποσότητα σε καθαρό, στεγνό δέρμα.
ES: Crema corporal: Aplicar una cantidad suficiente sobre la piel limpia y seca.
ET: Body Cream: kandke piisavas koguses puhtale kuivale nahale.
FI: Vartalovoide: Levitä riittävä määrä puhtaalle, kuivalle iholle.
FR: Crème pour les Mains et le Corps: Appliquer une quantité suffisante sur une peau propre et sèche.
HR: Krema za tijelo: Nanesite dovoljnu količinu na čistu, suhu kožu.
HU: Testápoló krém: Vigyen fel elegendő mennyiséget tiszta, száraz bőrre.
IS: Líkamskrem: Berið nægilegt magn á hreina, þurra húð.
IT: Crema Corpo: Applicare una quantità sufficiente su pelle pulita ed asciutta.
LT: Body Cream: Pakankamą kremo kiekį tepkite ant švarios ir sausos odos.
LV: Body Cream: Uzklāt pietiekamu daudzumu tīrai, sausai ādai.
MT: Krema tal-Ġisem: Applika ammont suffiċjenti fuq ġilda nadifa u niexfa.
NL: Body Cream: Breng een voldoende hoeveelheid op de schone, droge huid aan.
NO: bodylotion: Tilfør tilstrekkelig mengde på ren, tørr hud.
PL: Krem do ciała: Nanieś wystarczającą ilość kremu na czystą i suchą skórę.
PT: Creme corporal: Aplicar uma quantidade suficiente na pele limpa e seca.
RO: Loțiune de corp: Aplicați o cantitate suficientă pe pielea curată, uscată.
SK: Body Cream: Dostatočné množstvo krému vmasírujte na čistú, suchú pokožky.
SL: Body Cream: Zadostno količino kreme nanesite na čisto, suho kožo.
SV: Kroppskräm: Applicera en tillräcklig mängd på ren, torr hud.
EN: Body Soap with Shea Butter: Use Vine Vera Body Soap daily in bath or shower. Apply to wet skin, lather generously and then rinse off.
BG: Сапун за тяло с масло от ший: Използвайте сапун за тяло Vine Vera ежедневно във вана или душ. Нанесете върху мокра кожа, разпенете обилно и след това изплакнете.
CS: Tělové mýdlo s Shea máslem: Používejte Vine Vera tělové mýdlo ve vaně nebo ve sprše. Aplikujte na mokrou pokožku, pořádně namydlite a potom opláchněte.
DA: Kropssæbe med Sheasmør: Brug Vine Vera-kropssæbe dagligt i dit bad eller brusebad. Påføres våd hud, indsæb rigeligt, og skyl derefter af.
DE: Körperseife mit Sheabutter: Verwenden Sie Vine Vera Körperseife täglich beim Baden oder Duschen. Auf die nasse Haut auftragen, großzügig einschäumen und dann abspülen.
EL: Σαπούνι Σώματος με Βούτυρο Καριτέ: Χρησιμοποιήστε το Σαπούνι Σώματος καθημερινά στο μπάνιο ή στο ντους. Εφαρμόστε σε υγρό δέρμα, κάντε αφρό και μετά ξεβγάλτε.
ES: Jabón Corporal con Manteca de Karité: Utilice el jabón corporal Vine Vera en su ducha o baño diario. Aplique sobre la piel húmeda, enjabone abundantemente y enjuague.
ET: Sheavõiga kehaseep: Kasutage Vine Vera kehaseepi iga päev vannis või duši all. Kandke märjale nahale, vahutage ohtralt ja seejärel loputage.
FI: Sheavoi-vartalosaippua: Käytä Vine Vera vartalosaippuaa päivittäin suihkussa tai kylvyssä. Levitä tuotetta märälle iholle, vaahdota reilusti ja huuhtele.
FR: Savon pour le Corps avec Beurre de Karité: Utilisez Vine Vera Savon corporel par jour dans le bain ou la douche. appliquer sur la peau humide, faire mousser généreusement puis rince.
HR: Sapun za tijelo s shea maslacem: Koristite Vine Vera sapun za tijelo svakodnevno u kadi ili pod tušem. Nanesite na mokru kožu, obilno zapjenite i zatim isperite.
HU: Shea vajjal készült testszappan: Használja a Vine Vera testszappant naponta fürdőkádban vagy zuhany alatt. Vigye fel a nedves bőrre, bőségesen habosítsa fel, majd öblítse le.
IS: Líkamssápa með sheasmjöri: Notaðu Vine Vera líkamssápu daglega í baði eða sturtu. Berið á blauta húð, þeytið ríkulega og skolið síðan af.
IT: Sapone corpo con burro di karitè: Usa il sapone per il corpo Vine Vera ogni giorno nel bagno o nella doccia. Applicare sulla pelle bagnata, schiuma generosa e poi risciacquare.
LT: Kūno muilas su taukmedžio sviestu: Naudokite Vine Vera kūno muilą kasdien vonioje arba duše. Tepkite ant drėgnos odos, gausiai suputokite ir tada nuplaukite.
LV: Ķermeņa ziepes ar šī sviestu: Lietojiet Vine Vera ķermeņa ziepes katru dienu vannā vai dušā. Uzklājiet uz mitras ādas, bagātīgi ieputojiet un pēc tam noskalojiet.
MT: Sapun għall-Ġisem bil-Buri Shea: Uża s-Sapun għall-Pisem Vine Vera kuljum fil-banju jew fix-xawer. Applika fuq ġilda mxarrba, idlek ġenerożament, imbagħad laħlaħ.
NL: Zeek met Shea Butter: Gebruik VineVera Zeep in bad of douche. Breng aan op een natte huid en spoel daarna af.
NO: Kroppssåpe med sheasmør: Bruk Vine Vera Body Soap daglig i badekar eller dusj. Påfør på våt hud, skum rikelig og skyll deretter av.
PL: Mydło do ciała z masłem shea: Mydło do ciała Vine Vera należy stosować codziennie w kąpieli lub pod prysznicem. Nałożyć na wilgotną skórę, obficie spienić, a następnie spłukać.
PT: Sabonete Corporal com Manteiga de Carité: Utilize o Sabonete Coporal Vine Vera diariamente na banheira ou chuveiro. Aplique na pele molhada, faça bastante espuma e então enxágue.
RO: Săpun de corp cu unt de shea: Utilizați Săpunul de corp Vine Vera zilnic, în timp ce faceți baie sau duș. Aplicați pe pielea umedă, bucurați-vă de multă spumă și apoi clătiți.
SK: Telové mydlo s bambuckým maslom: Používajte telové mydlo Vine Vera denne vo vani alebo v sprche. Naneste ho na mokrú pokožku, hojne napenite a potom opláchnite.
SL: Milo za telo s karitejevim maslom: Milo za telo Vine Vera uporabljajte vsak dan v kopeli ali pod prho. Nanesite na mokro kožo, dobro namilite in sperite.
SV: Kroppstvål med sheasmör: Använd Vine Vera-kroppstvålen dagligen i badet eller duschen. Applicera på våt hud, massera till ett rikligt lödder och skölj sedan.
EN: Hand & Body Lotion: Apply a sufficient amount onto clean, dry skin. Massage thoroughly until absorption. Enjoy the silky smooth, great scented skin.
BG: Лосион за ръце и тяло: Нанесете достатъчно количество върху чиста, суха кожа. Масажирайте обилно до абсорбиране. Насладете се на копринено гладката, страхотно ароматна кожа.
CS: Vodička na ruce a tělo: Aplikujte dostatečné množství na čistou a suchou pokožku. Masírujte pořádně až se docela vabsorbuje. Užijte is hedvábou a krásně vonící pokožku.
DA: Lotion til Hænder og Krop: Smør en tilstrækkelig mængde på ren, tør hud. Masser grundigt, til den absorberes. Nyd en silkeglat, velduftende hud.
DE: Hand- und Körperlotion: Eine ausreichende Menge mit kreisenden Bewegungen auf die saubere, trockene Haut auftragen. Gründlich einmassieren und einziehen lassen. Für seidig glatte, duftende Haut.
EL: Λοσιόν Χεριών & Σώματος: Εφαρμόστε μια ικανοποιητική ποσότητα σε καθαρό, στεγνό δέρμα. Κάντε μασάζ μέχρι να απορροφηθεί πλήρως. Απολαύστε το μεταξένιο, απαλό και αρωματισμένο δέρμα σας.
ES: Loción de Manos & Cuerpo: Aplique una cantidad suficiente sobre la piel limpia y seca. Masajee a fondo hasta que se absorba. Disfrute de una piel suave, sedosa y perfumada con un aroma fantástico.
ET: Käte- ja kehapiim: Kandke piisav kogus puhtale ja kuivale nahale. Masseerige hoolikalt kuni imendumiseni. Nautige siidiselt siledat ja suurepäraselt lõhnavat nahka.
FI: Käsi- ja vartalovoide: Annostele sopiva määrä voidetta puhtaalle, kuivalle iholle. Hiero voidetta iholle, kunnes se on kokonaan imeytynyt. Nauti silkinpehmeästä, upean tuoksuisesta ihosta.
FR: Lotion pour les Mains et Corps: Appliquer une quantité suffisante sur une peau propre et sèche. Massage soigneusement jusqu'à absorption. Profitez de la douce et soyeuse, la peau très parfumée.
HR: Losion za ruke i tijelo: Nanesite dovoljnu količinu na čistu, suhu kožu. Temeljito umasirati do upijanja. Uživajte u svilenkasto glatkoj koži izvrsnog mirisa.
HU: Kéz- és testápoló: Vigyen fel megfelelő mennyiséget a tiszta, száraz bőrre. Alaposan masszírozza be felszívódásig. Élvezze a selymesen sima, nagyszerű illatú bőrt.
IS: Hand- og líkamskrem: Berið nægilegt magn á hreina, þurra húð. Nuddið vandlega þar til það hefur frásogast. Njóttu silkimjúkrar, frábærrar ilmandi húðar.
IT: Lozione corpo e mani: Applicare una quantità sufficiente sulla pelle pulita e asciutta. Massaggiare a fondo fino all'assorbimento. Goditi la pelle setosa e profumata.
LT: Rankų ir kūno losjonas: Užtepkite pakankamą kiekį ant švarios, sausos odos. Kruopščiai masažuokite, kol įsigers. Mėgaukitės švelnia šilkine, puikiai kvepiančia oda.
LV: Roku un ķermeņa losjons: Uzklājiet pietiekamu daudzumu uz tīras, sausas ādas. Rūpīgi iemasējiet līdz iesūkšanās. Izbaudiet zīdaini gludo, lieliski aromātisko ādu.
MT: Lotions għall-Idejn u l-Ġisem: Applika ammont suffiċjenti fuq ġilda niexfa u andifa. Immassaġġja bir-reqqa sakemm tiġi assorbita. Gawdi ġilda lixxa, bellusija u b'riħa mill-aqwa.
NL: Hand & Body Lotion: Breng een ruime hoeveelheid aan op een schone, droge huid. masseer tot geabsorbeerd. Geniet van een zijdezachte huid.
NO: Hånd- og kroppslotion: Påfør en tilstrekkelig mengde på ren, tørr hud. Masser grundig inntil absorpsjon. Nyt den silkemyke, deilige duftende huden.
PL: Krem do rąk: Nanieś odpowiednią ilość na czystą, suchą skórę. Masować dokładnie aż do wchłonięcia. Ciesz się jedwabiście gładką, wspaniale pachnącą skórą.
PT: Loção para o Corpo & Mãos: Aplique quantidade suficiente na pele seca e limpa. Massageie até a absorção total. Aproveite a sensação da pele cheirosa e macia.
RO: Loțiune pentru mâini și corp: Aplicați o cantitate suficientă pe pielea curată și uscată. Masați bine până când este absorbită. Bucurați-vă de o piele fină, cu un parfum minunat.
SK: Pleťové mlieko na ruky a telo: Naneste dostatočné množstvo prípravku na čistú a suchú pokožku. Dôkladne vmasírujte do vstrebania. Vychutnajte si hodvábne hladkú, skvele prevoňanú pokožku.
SL: Losjon za roke in telo: Zadostno količino losjona nanesite na čisto, suho kožo. Vtirajte z masažnimi gibi, dokler se losjon povsem ne vpije. Po uporabi losjona bo koža svilnata in dišeča.
SV: Hand- en bodylotion: Breng een voldoende hoeveelheid aan op een schone, droge huid. Masseer grondig tot absorptie. Geniet van de zijdezachte, heerlijk geurende huid.
EN: Intensive Shea Body Butter: Apply Body Butter generously to clean, dry skin until completely absorbed. Pay particular attention to rough, dry areas such as elbows and knees.
BG: Интензивно масло за тяло от ший: Нанесете плътен Body Butter върху почистена и суха кожа, докато попие напълно. Обърнете особено внимание на грубите, сухи области като лакти и колена.
CS: Intenzivní Shea tělové máslo: Aplikujte štědré množství Tělového másla na čistou a suchou pokožku, dokud se přípravek plně nevstřebá. Soustřeďte se především na oblasti se suchou a hrubou kůží jako například lokty a kolena.
DA: Intensive Shea Body Butter: Smør en gavmild mængde Body Butter på ren, tør hud, indtil det er helt absorberet. Tag særlig hensyn til ru og tørre områder såsom albuer og knæ.
DE: Intensive Shea Body Butter: Body Butter großzügig auf die saubere, trockene Haut auftragen, bis sie vollständig eingezogen ist. Dabei besonders auf raue, trockene Stellen wie Ellbogen und Knie achten.
EL: Βούτυρο Καριτέ Εντατικής Θρέψης για το Σώμα: Απλώστε το Βούτυρο Σώματος σε καθαρό, στεγνό δέρμα μέχρι να απορροφηθεί πλήρως. Δώστε ιδιαίτερη προσοχή σε σκληρές, ξηρές περιοχές, όπως είναι οι αγκώνες και τα γόνατα.
ES: Crema corporal intensiva de karité: Aplicar la manteca corporal generosamente sobre la piel limpia y seca hasta su total absorción. Prestar atención especial a las zonas ásperas y secas, como codos y rodillas.
ET: Intensiivne shea kehavõi: kandke rohkelt kehavõiet puhtale ja kuivale nahale, kuni see on täielikult imendunud. Pöörake erilist tähelepanu karedatele ja kuivadele piirkondadele nagu küünarnukid ja põlved.
FI: Intensive Shea Body Butter: Levitä vartalovoita runsaasti puhtaalle, kuivalle iholle, kunnes se imeytyy kokonaan. Kiinnitä erityistä huomiota karkeisiin, kuiviin alueisiin, kuten kyynärpäihin ja polviin.
FR: Beurre Corporel Karité: Appliquer généreusement le Beurre Corporel sur une peau propre et sèche jusqu'à absorption complète. Insister sur les zones rugueuses et sèches comme les coudes et les genoux.
HR: Intenzivni Shea maslac za tijelo: Maslac za tijelo obilno nanesite na čistu, suhu kožu dok se potpuno ne upije. Obratite posebnu pozornost na gruba, suha područja kao što su laktovi i koljena.
HU: Intensive Shea testvaj: Vigye fel bőségesen a testvajat tiszta, száraz bőrre, amíg teljesen fel nem szívódik. Különösen figyelmesen járjon el a durva, száraz részeknél, mint pl.: könyök és térd!
IS: Mikið Shea Body Butter: Berið Body Butter ríkulega á hreina, þurra húð þar til hún hefur frásogast að fullu. Gætið sérstaklega að grófum, þurrum svæðum eins og olnboga og hné.
IT: Burro Corpo Intensivo al Karitè: Applicare generosamente il Burro Corpo sulla pelle pulita ed asciutta fino a completo assorbimento. Concentrarsi soprattutto sulle aree secche e screpolate come gomiti e ginocchia.
LT: Kremas kunui Intensive Shea Body Butter: Body Butter gausiai tepkite ant švarios ir sausos odos, kol šis visiškai susigers. Ypatingą dėmesį atkreipkite į tokias šiurkščias ir išsausėjusias kūno vietas, kaip alkūnės ir keliai.
LV: Intensīvs šī ķermeņa sviests: Bagātīgi uzklāt ķermeņa sviestu uz tīru, sausu ādu, kamēr pilnībā iesūcas. Īpaši pievērst uzmanību sausākajām ķermeņa zonām - elkoņiem un ceļiem.
MT: Butir tal-Ġisem Intensive Shea: Applika l-Butir tal-Ġisem b’mod abbundanti fuq ġilda niexfa u nadifa sakemm jiġi kompletament assorbit. Oqgħod attent ħafna għaż-żoni li jinħassu iktar ħorox u niexfa bħall-minkeb u l-irkoppa.
NL: Intensieve Shea Body Butter: Breng de lichaamsboter royaal op de schone, droge huid aan totdat het product volledig is geabsorbeerd. Besteed speciale aandacht aan de ruwe, droge huid, zoals ellebogen en knieën.
NO: Intensiv shea body butter: Påfør Body Butter sjenerøst på ren, tørr hud til den er fullstendig absorbert. Vær spesielt oppmerksom på grove, tørre områder som albuer og knær.
PL: Intensywne Masło Shea: Nałóż Body Butter na umytą i suchą skórę do całkowitego wchłonięcia. Zwracaj szczególną uwagę na szorstką i suchą skórę łokci oraz kolan.
PT: Manteiga Corporal Intensiva de Carité: Aplicar o Body Butter generosamente na pele limpa e seca até absorver completamente. Prestar atenção especial às áreas ásperas e secas como os cotovelos e os joelhos.
RO: Unt de shea intensiv pentru corp: Aplicați untul de corp în cantitate generoasă pe pielea curată, uscată, până când este absorbit complet. Insistați în special pe zonele uscate, dure, precum coate și genunchi.
SK: Intenzívne bambucké telové maslo: Návod na použitie: Body Butter vmasírujte na čistú, suchú pokožku až kým sa úplne nevstrebá. Zvláštnu pozornosť venujte drsným, suchým miestam, napr. v oblasti lakťov alebo kolien.
SL: Karitejevo maslo za telo z intenzivnim vlaženjem: Maslo za kožo velikodušno nanesite na čisto, suho kožo in nežno masirajte, dokler se popolnoma ne vpije v kožo. Posebno pozornost namenite hrapavim in suhim predelom, kot so komolci in kolena.
SV: Intensive Shea kroppsmör: Applicera en generös mängd kroppssmör på ren, torr hud tills produkten absorberats helt. Uppmärksamma ojämna, torra områden såsom armbågar och knän.
EN: Manicure Set: Step 1 - File in one direction to give nails the desired shape and length. Step 2 - Remove ridges, smooth and add shine to nails using the 3-step buffer. Each numbered side indicates the order in which it should be used. Step 3 - Apply cuticle oil over entire bare nail, cuticle and under nail tip. Massage this luxurious blend of moisturizing oils until completely absorbed. Wash hands with soap and water before applying polish. Use it several times a week for healthy-looking nails. Step 4 - Indulge the senses with our hand & body lotion while it nourishes and soothes your skin.
BG: Комплект за маникюр: Стъпка 1 - Пилете в една посока, за да придадете на ноктите желаната форма и дължина. Стъпка 2 - Отстранете ръбовете, изгладете и добавете блясък към ноктите с помощта на 3-стъпковия буфер. Всяка номерирана страна указва реда, в който трябва да се използва. Стъпка 3 - Нанесете масло за кожички върху целия гол нокът, кутикула и под върха на нокътя. Масажирайте тази луксозна смес от овлажняващи масла, докато се абсорбира напълно. Измийте ръцете със сапун и вода, преди да нанесете лак. Използвайте го няколко пъти седмично за здрави нокти. Стъпка 4 - Отдайте се на сетивата с нашия лосион за ръце и тяло, докато той подхранва и успокоява кожата ви.
CS: Manikurní souprava: Krok 1 - Pilujte nechty jedním směrem do požadovaného tvaru a délky. Krok 2 - Odstraňte rýhy, uhlaťe a vyleštěte nechty používáním toho tři-fázového leštiče. Každá očíslovaná strana ukazuje postup v kterém by měl být použitý. Krok 3 - Aplikujte olej na kůžičku na celý holý nehet, kůžičku a pod vršek nechtu. Masírujte tuto luxusní směs hydratačních ojejů až se úpně vstřebá. Umyjte ruce mýdlem a vodou než budete aplicovat lak. Pro zdravě vypadající nechty používejte několíkrát za týden. Krok 4 - Hýčkejte svoje smysly naší ruční a tělovou vodičkou zatímco ona vyživuje a vyhlazuje vaší pokožku.
DA: Manicuresæt: Trin 1 – Fil i én retning for at give neglene den ønskede form og længde. Trin 2 – Fjern ujævnheder fra neglene, glat dem og påfør glans ved hjælp af 3-trinsbufferen. Hver nummereret side angiver, hvilken rækkefølge den skal anvendes i. Trin 3 – Påfør neglebåndsolien på hele den bare negl, på neglebåndet og under neglespidsen. Masser denne luxuriøse blanding af fugtgivende olier ind, indtil den er helt absorberet. Vask hænderne med sæbe og vand, før neglelakken påføres. Anvendes flere gange om ugen for at give negle, der ser sunde ud. Trin 4 – Forkæl dine sanser med vores lotion til hænder og krop, mens den nærer og lindrer din hud.
DE: Maniküre-Set: Schritt 1 - In eine Richtung feilen, um Nägeln die gewünschte Form und Länge zu geben. Schritt 2 - Grate entfernen, glätten und den Nägeln Glanz hinzufügen mit der 3-stufigen Polierfeile. Die nummerierten Seiten geben die Reihenfolge an, in der sie zu verwenden ist. Schritt 3 - Nagelhautöl über den ganzen naturbelassenen Nagel, die Nagelhaut und unter der Nagelspitze auftragen. Die luxuriöse Mischung aus feuchtigkeitsspendenden Ölen einmassieren, bis zum vollständigen Einziehen. Die Hände mit Seife und Wasser vor dem Auftragen von Nagellack waschen. Mehrmals in der Woche für gesund aussehende Nägel verwenden. Schritt 4 - Verwöhnen Sie Ihre Sinne mit unserer Hand- & Körperlotion, während sie Ihre Haut nährt und beruhigt.
EL: Σετ Μανικιούρ: Βήμα 1 - Λιμάρετε προς μία κατεύθυνση για να δώσετε στα νύχια το επιθυμητό σχήμα και μήκος. Βήμα 2 - Αφαιρέστε τις παρανυχίδες, λειαίνετε και προσθέστε λάμψη στα νύχια σας χρησιμοποιώντας τον τροχό. Κάθε αριθμημένη πλευρά του δείχνει την σειρά με την οποία πρέπει να χρησιμοποιηθεί. Βήμα 3 - Εφαρμόστε το λάδι για τις παρανυχίδες σε όλο το νύχι, στα πετσάκια και κάτω από την άκρη του νυχιού. Κάντε μασάζ με τα ενυδατικά λάδια μέχρι να απορροφηθούν πλήρως. Πλύνετε τα χέρια με σαπούνι και νερό πριν βάλετε το γυαλιστικό. Χρησιμοποιήστε αρκετές φορές την εβδομάδα για να έχετε υγιή νύχια. Βήμα 4 - Ενεργοποιήστε τις αισθήσεις σας με τη λοσιόν χεριών και σώματος καθώς θρέφει και ενυδατώνει το δέρμα σας.
ES: Set de Manicura: Paso 1 - Lime las uñas en una sola dirección para darles la forma y longitud deseadas. Paso 2 - Con el pulidor en tres pasos, elimine las estrías, pula las uñas y deles brillo. Cada cara numerada indica el orden en que se debe utilizar. Paso 3 - Aplique el aceite de cutículas en toda la uña, la cutícula y bajo la punta de las uñas. Dese un masaje con esta lujosa mezcla de aceites hidratantes hasta que se absorba por completo. Lávese las manos con agua y jabón antes de aplicar el esmalte. Utilice varias veces a la semana para darle a sus uñas un aspecto saludable. Paso 4 - Deleite sus sentidos con la Loción de Manos & Cuerpo mientras nutre y calma su piel.
ET: Maniküüri komplekt: 1. samm – viilige ühes suunas, et anda küüntele soovitud kuju ja pikkus. 2. samm – eemaldage ribid, siluge ja lisage küüntele läige, kasutades 3-astmelist puhvrit. Iga nummerdatud pool näitab, millises järjekorras seda tuleks kasutada. 3. samm – kandke küünenahaõli tervele paljale küünele, küünenahale ja küüneotsale. Masseerige seda luksuslikku niisutavate õlide segu kuni täieliku imendumiseni. Enne laki pealekandmist peske käed seebi ja veega. Kasutage seda mitu korda nädalas, et küüned oleksid terved. 4. samm – hellitage meeli meie käte- ja kehakreemiga, samal ajal kui see toidab ja rahustab teie nahka.
FI: Manikyyrisetti: Vaihe 1 - Viilaa kynsiä yhdensuuntaisiin liikkein halutun muodon ja pituuden aikaansaamiseksi. Vaihe 2 - Poista kohoumat, silota kynnet ja lisää niihin kiiltoa 3-pintaisen viilan avulla. Pinnoissa olevat numerot osoittavat järjestyksen, jossa niitä tulee käyttää. Vaihe 3 - Levitä kynsinauhaöljyä kynsien, kynsinauhojen ja kynnen kärkien alla olevan ihon alueelle. Hiero tätä ylellisesti öljyseosta kunnes se on kokonaan imeytynyt. Pese kädet saippualla ja vedellä ennen kynsien lakkaamista. Käytä öljyä useita kertoja viikossa saadaksesi terveen näköiset kynnet. Vaihe 4 - Hemmottele aistejasi käsi- ja vartalovoiteellamme, joka ravitsee ja rauhoittaa ihoasi.
FR: Manucure Exquis: Étape 1 - Fichier dans un seul sens à donner ongles la forme désirée et la longueur. Étape 2 - Retirer les crêtes, lisse et ajouter la brillance aux ongles à l'aide du tampon de 3 étapes. Chaque côté numéroté indique l'ordre dans lequel il doit être utilisé. Étape 3 - Appliquer l'huile cuticule plus entière à ongles, la cuticule nu et sous la pointe des ongles. Massage ce luxueux mélange de huiles hydratantes jusqu'à absorption complète. Se laver les mains avec du savon et de l'eau avant d'appliquer polonais. Utiliser plusieurs fois par semaine pour les ongles d'apparence saine. Étape 4 - Faites-vous plaisir des sens avec nos mains et lotion pour le corps alors qu'elle nourrit et apaise votre peau.
HR: Set za manikuru: Korak 1 - turpijajte u jednom smjeru kako biste noktima dali željeni oblik i duljinu. Korak 2 - Uklonite izbočine, zagladite i dodajte sjaj noktima pomoću pufera u 3 koraka. Svaka numerirana strana označava redoslijed kojim se treba koristiti. Korak 3 - Nanesite ulje za kutikulu na cijeli goli nokat, kutikulu i ispod vrha nokta. Umasirajte ovu luksuznu mješavinu hidratantnih ulja dok se potpuno ne upije. Operite ruke sapunom i vodom prije nanošenja laka. Koristite ga nekoliko puta tjedno za zdrav izgled noktiju. Korak 4 - Prepustite osjetilima s našim losionom za ruke i tijelo dok njeguje i umiruje vašu kožu.
HU: Manikűr készlet: z1. lépés – Reszeljük egy irányba, hogy a körmök a kívánt formát és hosszúságot kapják. 2. lépés – Távolítsa el a bordákat, simítsa ki és adjon fényessé a körmöket a 3 lépéses pufferrel. Minden számozott oldal jelzi, hogy milyen sorrendben kell használni. 3. lépés - Vigyen fel kutikulaolajat a teljes csupasz körömre, a kutikulára és a köröm hegyére. Masszírozza a hidratáló olajok fényűző keverékét, amíg teljesen fel nem szívódik. A fényezés előtt mosson kezet szappannal és vízzel. Használja hetente többször az egészséges megjelenés érdekében. 4. lépés – Kényeztesse érzékeit kéz- és testápolónkkal, miközben táplálja és megnyugtatja bőrét.
IS: Manicure sett: Skref 1 - Þjallið í eina átt til að gefa nöglum viðeigandi lögun og lengd. Skref 2 - Fjarlægðu hryggjar, sléttaðu og bættu glans á neglurnar með því að nota 3-þrepa biðminni. Hver númeruð hlið gefur til kynna í hvaða röð það á að nota. Skref 3 - Berið naglabandsolíu yfir alla beru nöglina, naglabönd og undir naglaoddinn. Nuddaðu þessa lúxusblöndu af rakagefandi olíum þar til hún er alveg frásoguð. Þvoið hendurnar með sápu og vatni áður en lakkið er sett á. Notaðu það nokkrum sinnum í viku fyrir heilbrigðar neglur. Skref 4 - Dekraðu við skilningarvitin með hand- og líkamskreminu okkar á meðan það nærir og róar húðina.
IT: Set manicure: Passaggio 1: limare in una direzione per dare alle unghie la forma e la lunghezza desiderate. Passaggio 2: rimuovere le creste, levigare e aggiungere lucentezza alle unghie usando il tampone a 3 passaggi. Ogni lato numerato indica l'ordine in cui dovrebbe essere utilizzato. Passaggio 3 - Applicare olio per cuticole su tutta l'unghia nuda, cuticola e sotto la punta dell'unghia. Massaggia questa lussuosa miscela di oli idratanti fino a completo assorbimento. Lavarsi le mani con acqua e sapone prima di applicare lo smalto. Usalo più volte alla settimana per unghie dall'aspetto sano. Passaggio 4: concediti i sensi con la nostra lozione per mani e corpo mentre nutre e lenisce la pelle.
LT: Manikiūro rinkinys: 1 veiksmas – dildykite viena kryptimi, kad nagai būtų norimos formos ir ilgio. 2 veiksmas. Pašalinkite įdubas, išlyginkite nagus ir suteikite jiems blizgesį naudodami 3 pakopų buferį. Kiekviena sunumeruota pusė nurodo, kokia tvarka ji turėtų būti naudojama. 3 veiksmas – odelių aliejumi užtepkite visą pliką nagą, odelę ir po nago galiuką. Masažuokite šį prabangų drėkinančių aliejų mišinį, kol jis visiškai įsigers. Prieš tepdami laką, nusiplaukite rankas su muilu ir vandeniu. Naudokite kelis kartus per savaitę, kad nagai atrodytų sveiki. 4 veiksmas – palepinkite pojūčius mūsų rankų ir kūno losjonu, kol jis maitina ir ramina odą.
LV: Manikīra komplekts: 1. solis – Vīle vienā virzienā, lai piešķirtu nagiem vēlamo formu un garumu. 2. darbība. Noņemiet izciļņus, nogludiniet un piešķiriet nagiem spīdumu, izmantojot 3 pakāpju buferi. Katra numurētā puse norāda secību, kādā tā jāizmanto. 3. solis. Uzklājiet kutikulas eļļu uz visa tukšā naga, kutikulas un zem nagu gala. Masējiet šo grezno mitrinošo eļļu maisījumu, līdz tas pilnībā uzsūcas. Pirms lakas uzklāšanas nomazgājiet rokas ar ziepēm un ūdeni. Izmantojiet to vairākas reizes nedēļā, lai nagi izskatītos veselīgi. 4. darbība. Palutiniet sajūtas ar mūsu roku un ķermeņa losjonu, kamēr tas baro un nomierina ādu.
MT: Sett tal-Manicure: Pass 1: Illamina f'direzzjoni waħda biex tagħti l-forma u t-tul mixtieqa lid-dwiefer. Pass 2: Neħħi r-ridges, illixxa u żid x-xshine mad-dwiefer billi tuża l-buffer ta' 3 passi. Kull ġenb innumerat jindika l-ordni li fih għandu jintuża. Pass 3: Applika żejt għall-epiderma fuq id-difer mikxuf, l-epiderma u waħt il-ponta tad-difer. Immassaġġja din it-taħlita lussuża ta' żjut idratanti sakemm tiġi assorbita kompletament. Aħsel idejk bis-sapun u l-ilma qabel ma tapplika l-polish. Uża ħafna drabi fil-ġimgħa għal dwiefer li jidhru b'saħħithom. Pass 4- Qanqal is-sens bil-lotion tal-idejn u l-ġisem waqt li jsostni u jserraħ il-ġilda.
NL: Manicure Set: Stap 1 - Vijl in een richting om nagels de gewenste vorm en lengte te geven. Stap 2 - Verwijder richels, maak glad en voeg glans toe aan de nagels met behulp van de buffer met 3 stappen. Elke genummerde zijde geeft de volgorde aan waarin deze moet worden gebruikt. Stap 3 - Breng nagelriemolie aan over de hele naakte nagel, nagelriem en onder de nagel. Masseer deze luxe mix van vochtinbrengende oliën tot ze volledig zijn opgenomen. Was je handen met water en zeep voordat je nagellak aanbrengt. Gebruik het meerdere keren per week voor gezond uitziende nagels. Stap 4 - Trakteer jezelf op de zintuigen met onze hand- en bodylotion terwijl het je huid voedt en kalmeert.
NO: Manikyr sett: Trinn 1 - Fil i én retning for å gi neglene ønsket form og lengde. Trinn 2 - Fjern rygger, glatt og legg til glans til neglene ved å bruke 3-trinns bufferen. Hver nummerert side angir rekkefølgen den skal brukes i. Trinn 3 - Påfør neglebåndsolje over hele nakne negl, neglebånd og under neglespissen. Masser denne luksuriøse blandingen av fuktighetsgivende oljer til den er fullstendig absorbert. Vask hendene med såpe og vann før du påfører polish. Bruk den flere ganger i uken for sunne negler. Trinn 4 – Skjem bort sansene med vår hånd- og kroppslotion mens den pleier og beroliger huden din.
PL: Zestaw manicure: Krok 1 - Pilnikuj w jednym kierunku, aby nadać paznokciom pożądany kształt i długość. Krok 2 - Usuń prążki, wygładź i dodaj połysku paznokciom za pomocą 3-stopniowego bufora. Każda ponumerowana strona wskazuje kolejność, w jakiej należy jej użyć. Krok 3 - Nałóż olejek do skórek na cały goły paznokieć, naskórek i pod końcówkę paznokcia. Masuj tę luksusową mieszankę nawilżających olejków aż do całkowitego wchłonięcia. Przed nałożeniem pasty umyć ręce mydłem i wodą. Stosuj go kilka razy w tygodniu, aby uzyskać zdrowo wyglądające paznokcie. Krok 4 – Rozpieszczaj zmysły naszym balsamem do rąk i ciała, który odżywia i koi skórę.
PT: Set de Manicure: Passo 1: Lixe em uma direção para dar às unhas o tamanho e o comprimento desejados. Passo 2: Remova imperfeições, alise e dê brilho às unhas utilizando o nosso polidor de 3 passos. Cada lado numerado indica a ordem de uso da lixa. Passo 3: Aplique o óleo de cutícula em toda a unha, cutícula e sob a ponta da unha. Massageie este luxuoso blend de óleos hidratantes até a absorção total. Lave as mãos com sabão e água antes de aplicar o esmalte. Utilize várias vezes na semana para unhas saudáveis. Passo 4: Satisfaça os seus sentidos com a nossa Loção para o Corpo & Mãos enquanto ela amacia e nutre a sua pele.
RO: Set de manichiură: Pasul 1 - Piliți unghiile într-o singură direcție, pentru a le oferi forma și lungimea dorită. Pasul 2 - Îndepărtați marginile, neteziți și adăugați strălucire unghiilor utilizând buffer-ul în 3 pași. Fiecare parte numerotată indică ordinea în care trebuie utilizată. Pasul 3 - Aplicați ulei de cuticule pe suprafața unghiei, pe cuticule și sub vârful unghiei. Masați acest amestec luxuriant de uleiuri hidratante până când este absorbit complet. Spălați-vă mâinile cu săpun și apă înainte de a aplica lacul de unghii. Utilizați-l de câteva ori pe săptămână pentru unghii cu aspect sănătos. Pasul 4 - Răsfățați-vă simțurile cu loțiunea noastră pentru mâini și corp în timp ce aceasta vă hrănește pielea.
SK: Súprava na manikúru: 1. krok - pilujte v jednom smere, aby ste dosiahli požadovaný tvar a dĺžku nechtov. 2. krok - odstráňte ryhy, vyhlaďte nechty a dodajte im lesk pomocou 3-stranového leštiča. Každá očíslovaná strana označuje poradie, v akom by sa mala použiť. 3. krok - naneste olejček na kožičku na celý čistý necht, kožičku a pod špičku nechtu. Vmasírujte túto luxusnú zmes hydratačných olejov do úplného vstrebania. Pred nanesením laku si umyte ruky vodou a mydlom. Používajte olejček niekoľkokrát za týždeň, aby vaše nechty vyzerali zdravo. 4. krok – potešte svoje zmysly naším telovým mliekom na ruky a telo, zatiaľ čo mlieko vyživuje a upokojuje vašu pokožku.
SL: Set za manikuro: 1. korak – nohte pilite v eno smer, dokler ne dosežete želene oblike in dolžine. 2. korak – odstranite lise oz. brazde in s pomočjo 3-delne pilice za poliranje zgladite nohte do svetlečega videza. S številko označena stran pilice nakazuje vrstni red uporabe strani pilice. 3. korak – čez celotno površino nohta, po obnohtni kožici in pod konico nohta nanesite olje za obnohtno kožico. To bogato mešanico vlažilnih olj vtirajte, dokler se povsem ne vpije. Preden na nohte nanesete lak za nohte, si roke umijte z milom in vodo. Za zdrav videz nohtov uporabljajte nekajkrat na teden. 4. korak – z losjonom za roke in telo svoji koži podarite hranilno in pomirjujočo nego in razvajajte svoje čute.
SV: Manikyrset: Steg 1 – Fila i en riktning för att ge naglarna önskad form och längd. Steg 2 – Avlägsna fåror och åsar, jämna till och ge naglarna glans med poleringsfilen med 3 steg. Varje numrerad sida anger ordning för användning. Steg 3 – Applicera nagelbandsolja på hela den bara nageln, nagelbandet och under nagelspetsen. Massera den lyxiga blandningen av fuktgivande oljor tills produkten har absorberats helt. Tvätta händerna med tvål och vatten innan du applicerar nagellack. Använd flera gånger i veckan för naglar som ser friskare ut. Steg 4 – Skäm bort dig själv med vår hand- och kroppslotion som när och vårdar huden.
EN: Salt Scrub: Apply the scrub to damp skin. Massage in a circular motion over the entire body. Rinse well.
BG: Salt Scrub: Нанесете скраба върху влажна кожа. Масажирайте по цялото тяло с кръгови движения. Изплакнете добре.
CS: Solný peeling: Aplikujte peeling na vlhkou pokožku. Masírujte pokožku po celém těle krouživými pohyby. Dobře opláchněte.
DA: Salt Scrub: Anvend scrubben på fugtig hud. Massér over hele kroppen med cirkelbevægelser. Skyl grundigt.
DE: Salt Peeling: Das Peeling auf die feuchte Haut auftragen. In einer kreisförmigen Bewegung über den ganzen Körper einmassieren. Sorgfältig abspülen.
EL: Κρέμα Απολέπισης με Αλάτι: Απλώστε την κρέμα σε νωπό δέρμα. Κάντε μασάζ κάνοντας κυκλικές κινήσεις σε όλο το σώμα. Ξεπλύνετε καλά.
ES: Sal exfoliante: Aplicar el exfoliante sobre la piel húmeda. Masajear con movimientos circulares por todo el cuerpo. Enjuagar bien.
ET: Salt Scrub: Kandke koorija niiskele nahale. Masseerige ringjate liigutustega üle kogu keha. Loputage hoolikalt.
FI: Suolapesu: Levitä kuura kostealle iholle. Hieronta ympyräliikkeellä koko vartaloa ko: hti. Huuhtele hyvin.
FR: Gommage au Sel: Appliquer le produit sur une peau humide. Masser avec des mouvements circulaires sur tout le corps. Bien rincer.
HR: Sol za piling: Nanesite sol za piling na mokru kožu. Masirajte kružnim pokretima po cijelom tijelu. Temeljito isperite.
HU: Sóradír: Vigye fel nedves bőrre a bőrradírt. Körkörös mozdulatokkal masszírozza be a test teljes felületén. Alaposan öblítse le.
IS: Saltskrúbbur: Berið skrúbbinn á raka húð. Nuddið í hringlaga hreyfingum yfir allan líkamann. Skolaðu vel.
IT: Scrub al Sale: Applicare lo scrub sulla pelle umida. Massaggiare su tutto il corpo con movimento circolare. Risciacquare con cura.
LT: Salt Scrub: Šveitiklį naudokite ant drėgnos odos. Sukamaisiais judesiais įmasažuokite visą kūną. Gerai nuplaukite.
LV: Salt Scrub: Uzklāt skrubi samitrinātai ādai. Iemasēt ar apļveida kustībām visā ķermeņa ādā. Labi noskalot.
MT: Scrub tal-Melħ: Applika l-iscrub fuq il-ġilda mxarrba. Immassaġġja b'moviment forma ta' ċirku fuq il-ġisem kollu. Laħlaħ sew.
NL: Salt Scrub: Breng de scrub aan op een vochtige huid. Masseer met ronddraaiende bewegingen over het hele lichaam. Goed afspoelen.
NO: saltskrubb: Påfør skrubben på fuktig hud. Masser i sirkulære bevegelser over hele kroppen. Skyll godt.
PL: Peeling solny: Nałóż peeling na wilgotną skórę. Wmasuj go okrężnymi ruchami w skórę całgo ciała. Dobrze spłucz.
PT: Esfoliação com sal: Aplicar o esfoliante na pele húmida. Massajar em movimentos ciculares sobre todo o corpo. Enxaguar bem.
RO: Exfoliant cu sare: Aplicați exfoliantul pe pielea umedă. Masați cu mișcări circulare pe întregul corp. Clătiți bine.
SK: Salt Scrub: Skrab naneste na navlhčenú pokožku. Kruhovými pohybmi skrab rozmasírujte po celom tele. Zvyšky skrabu dobre opláchnite.
SL: Salt Scrub: Piling nanesite na vlažno kožo. Piling s krožnimi gibi vmasirajte v kožo celotnega telesa. Nato kožo dobro izperite.
SV: Saltskrubb: Applicera produkten på fuktig hud. Massera i cirkulära rörelser över hela kroppen. Skölj väl.
EN: Travel Hand Cream: Apply a sufficient amount into clean, dry skin.
BG: Крем за ръце Travel: Нанесете необходимо количество върху суха и почистена кожа.
CS: Cestovní ručnní krém: Aplikujte dostatečné množství na čistou a suchou pokožku.
DA: Rejsehåndcreme: Smør en tilstrækkelig mængde ind i ren, tør hud.
DE: Reise-Handcreme: Eine ausreichende Menge auf die saubere, trockene Haut einmassieren.
EL: Κρέμα Χεριών για Ταξίδι: Οδηγίες: Απλώστε αρκετή ποσότητα σε καθαρό, στεγνό δέρμα.
ES: Crema de manos de viaje: Aplicar una cantidad suficiente sobre la piel limpia y seca.
ET: Reisi kätekreem: Kandke piisavas koguses puhtale kuivale nahale.
FI: Matkakäsivoide: Levitä riittävä määrä puhtaalle, kuivalle iholle.
FR: Crème pour les Mains en Format Voyage: Appliquer une quantité suffisante sur une peau propre et sèche.
HR: Travel krema za ruke: Nanesite dovoljnu količinu na čistu, suhu kožu.
HU: Kézkrém utazáshoz: Vigyen fel elegendő mennyiséget tiszta, száraz bőrre.
IS: Travel Hand Cream: Berið nægilegt magn á hreina, þurra húð.
IT: Crema mani da viaggio: Applicare una quantità sufficiente su pelle pulita ed asciutta.
LT: Kelioninis kremas rankoms Travel Hand Cream: Pakankamą kremo kiekį tepkite ant švarios ir sausos odos.
LV: Ceļojumu roku krēms: Uzklāt pietiekamu daudzumu tīrai, sausai ādai.
MT: Krema tal-Idejn tal-Ivvjaġġar: Applika ammont suffiċjenti fuq ġilda nadifa u niexfa.
NL: Mini Handcrème: Breng een voldoende hoeveelheid op de schone, droge huid aan.
NO: Reisehåndkrem: Tilfør tilstrekkelig mengde på ren, tørr hud.
PL: Podróżny krem do rąk: Nanieś wystarczającą ilość kremu na czystą i suchą skórę.
PT: Creme de viagem para as mãos: Aplicar uma quantidade suficiente na pele limpa e seca.
RO: Cremă de mâini pentru călătorie: Aplicați o cantitate suficientă pe pielea curată, uscată.
SK: Cestovný krém na ruky: Dostatočné množstvo krému vmasírujte na čistú, suchú pokožky.
SL: Potovalna krema za roke: Navodila za uporabo: Zadostno količino kreme nanesite na čisto, suho kožo.
SV: Rese-handkräm: Applicera en tillräcklig mängd på ren, torr hud.